Vissza a jövőbe – fokozatosan megszűnhetnek az árufuvarozást érintő korlátozások

Elkerülhető-e ugyanaz a zavar a járvánnyal kapcsolatos korlátozások feloldásakor,  mint  amilyen  márciusban  sújtotta  az  Európai  Uniót, amikor  a  fertőzés  terjedésével  szinte  párhuzamosan  a  tagállamok egymás után jelentették be határaik lezárását? Az Európai Bizottság akkor csak késve reagált, akkor lépett, amikor a négy alapszabadságból kettő, az áruk és a személyek szabad mozgása a gyakorlatban már megszűnt  létezni,  kamionok hosszú  sora  torlódott  föl  az  ország-határokon, szállítmányok késtek, súlyosbítva a gazdaságra egyébként is nehezedő nyomást. A Bizottság és a Tanács elnöke, okulva az akkor történtekből, már  április  közepén közzétette  azokat az alapelveket, amelyek igyekeztek meghatározni a rendezettebb kibontakozás kereteit. Az egységes piac helyreállításával kapcsolatos elképzelésekről azóta megszületett az európai kamarai szövetség állásfoglalása is.

 

Fokozatosság – ezt tartja szem előtt az Európai Bizottság javaslata a gazdaság újraindításáról.  A  hatóságoknak  és  a  vállalkozásoknak  is  biztonságosan  kell igazodniuk az újra élénkülni kezdő gazdaság feltételeihez. Nem tanácsos, hogy az összes dolgozó egyszerre térjen vissza a munkahelyekre, a közösségi kontaktusok korlátozását  pedig  továbbra  is  fenn  kell  tartani.  Bátorítani  kell  a  távmunkát,  a munkahelyeken pedig be kell tartani az egészségvédelmi és biztonsági szabályokat.

Várhatóan lassan tér majd vissza a megszokott ritmusához a járvány ideje alatt lelassult  és  összezsugorodott  áruforgalom  is.  A  Bizottság  az  úgynevezett  „zöld sávok”  bevezetésével  igyekezett  elősegíteni,  hogy  a  transzeurópai  közlekedési hálózathoz tartozó útvonalakon (TEN-T),  mindenütt –egészségügyi ellenőrzéssel együtt – legfeljebb 15 percet vegyen igénybe  az áruszállító  járművek átlépése a határokon, a kamarák jelzései szerint mégis masszív akadályok alakultak ki, ami azt mutatja, hogy a tagállamoknak sokkal rugalmasabban kellene együttműködniük a járvány idején.

Enélkül  ugyanis  zavarok  keletkeztek  az  ellátási  láncokban,  a  szolgáltatásokban,  a polgárok szabad mozgásáról nem is beszélve. A járvány rámutatott arra – mondja  az EUROCHAMBRES-, hogy az egységes piacon mennyire egymásra vannak utalva a tagállamok,  és  mindegyikük  érdeke  az  lenne,  hogy  intézkedéseiket  jobban összehangolják.  Nem  nagyon  volt foganatja például  annak  sem,  hogy az  Európai Bizottság  javaslata szerint, ha  egy  szállítmány  több  uniós  országon  halad  át,  és mindenütt  egészségügyi  ellenőrzést  hajtanak  végre,  akkor  a  tagállamok  fogadják  el egymás vizsgálatait, és ne ellenőrizzék minden határon ugyanazt a gépkocsivezetőt. (Franciaországtól  Hollandiáig  például  akár három  határon  is  átvezet  az  út  300 kilométeren, így egy sofőrt 3-4 órán belül fölösleges mindenütt ellenőrizni).

Az  uniós  külső  határokon a forgalom  korlátozása  egyelőre várhatóan  továbbra  is fennmarad, de az egységes piac mielőbbi helyreállítása érdekében a belső határokon –a  járványveszély  csökkenésével – normalizálódhat  a  helyzet,  elsőként  azokon a területeken, ahol a határ két oldalán azonos mértékűre mérséklődött a fertőzésveszély. A kamarák a szigorítások enyhítésével egyidőben azt javasolják, hogy a megmaradó tagállami intézkedéseket a határok két oldalán hangolják össze, és végezzék közösen. Rendkívül fontos lenne a gyors és pontos tájékoztatás –folytatja az Eurochambres. Sok ugyanis a panasz, hogy a legfrissebb tudnivalók csak az adott tagállam hivatalos nyelvén hozzáférhetők, a többi nyelven csak késve válik hozzáférhetővé az információ. Olyan alapvető aktuális tudnivalók, mint a határok átjárhatósága, a várakozási idő, sokszor csak késéssel érhetők el az úton lévők számára.

Miközben üdvözlendő, hogy az áruszállítás felgyorsítása és az ellátás folyamatossága érdekében  a  tagállamok  egy  része  feloldott  bizonyos  korlátozásokat  (pl.  hétvégi kamionstop,  kötelező  pihenőidő  vagy  napi  vezetési  időkorlátozás),  gyakori  az  olyan panasz,  hogy  egy  gépkocsivezető  legálisan  túllépve  a  megengedett    napi kilométerszámot az egyik országban, a másikba érkezve büntetést kap, mert többet vezetett annál, amennyit ott lehet, vagyis a hiányos információáramlás és a szabályok különbözősége hátráltatja a fuvarozók munkáját. A kamarák szerint ebben a helyzetben az  a  tanulság,  hogy  a  kivételes  rendelkezéseket  is  össze  kellene  hangolniuk  a tagállamoknak.

A fuvarozók (és rajtuk kívül az ingázó vendégmunkások is) joggal panaszkodnak arra, hogy a tagállamok a járvány idejére új nyomtatványokat vezettek be (amelyek gyakran csak  a  tagállam  hivatalos  nyelvén  állnak  rendelkezésre).  Ez  nehezen  megoldható bürokratikus terheket jelent a határátlépéskor, ami lassítja a forgalmat és torlódásokkal jár. Ezért az Eurochambres azt javasolja állásfoglalásában az Európai Bizottságnak, hogy  az  ilyen  nyomtatványok  egységesítésével  egyszerűsítsék  az  adminisztratív terheket.

A  kamarai  szövetség  azt  is  sürgeti,  hogy  a  tagállamok javítsanak  a  fuvarozók munkakörülményein.  A  járvány  kezdete  óta  ugyanis  számos  autópálya  menti szolgáltató létesítmény bezárt, megfosztva ezzel a gépkocsivezetőket a tisztálkodási és más higiéniai lehetőségektől. Sürgős lenne a szabályozása annak a gyakorlatnak is, hogy a járvány végéig a sofőrök a vezetőfülkében maradhassanak a határátlépés, okmányellenőrzés, illetve a ki és berakodás idejére – ezzel is csökkentve a személyes kontaktust, és a fertőzés esetleges terjedését. Ebben a tekintetben ugyanis eltérő a gyakorlat a különböző országokban.

 

További információ:

https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/20200316_covid-19-guidelines-for-border-management.pdf

http://www.eurochambres.eu/Content/Default.asp?PageID=1&DocID=8435

 

Forrás: MKIK EU Hírlevél